Register
Log in
Wishlist
(0)
Shopping cart
(0)
You have no items in your shopping cart.
Search
Menu
Books
(Auto)biography
Adventure
Bajke
Beletristika
Drama
Enciklopedije
Fantasy
Esej/Publicistika
Lektira
Filozofija
Filologija/Lingvistika
Istorija
Klasici
Knjige za djecu
Kratka proza
Književna istorija
Ljubavni roman
Memoari
Monografije
Prevedena književnost
Naučna i stručna knjiga
Nauka o književnosti
Poezija
Popularna literatura
Priručnici
Putopisi
Pripovjetka
Polovne/Antikvarne knjige
Prirodne nauke
Politikologija
Rječnici/ Leksikoni
Roman
Slikovnice
Strip
Knjige na stranim jezicima
Magazines
Music literature
Educational
Gifts
Blog
Contact us
Products tagged with 'prevedena književnost'
View as
Grid
List
Sort by
Name: A to Z
Name: Z to A
Price: Low to High
Price: High to Low
Display per page
3
6
9
18
Čarls Berstin: Teške pjesme
Knjiga „Teške pesme” američkog pisca Čarlsa Bernstina, objavljena je u izdanju Otvorenog kulturnog foruma sa Cetinja. Izbor je napravila i pjesme prevela Dubravka Đurić. Kako je zapisala je u pogovoru, „Bernstinova poezija, kao i poezija drugih jezičkih pesnika i pesnikinja, pokazuje nove, složene mogućnosti pisanja poezije za 21. vek. Ona je danas apsorbovana u novi dominantni tok američke poezije, koji se označava pojmom hibridna pesma (hybrid poem), koji objedinjuje lirsko i eksperimentalno”.
€7.00
Buy Now
Add to compare list
Add to wishlist
Dejvid Herbert Lorens : More i Sardinija
U pogovoru ovog izdanja, Marija Krivokapić, koja je knjigu prevela sa engleskog, zapisala je da je knjiga „More i Sardinija” D. H. Lorensa, kao putopisno djelo i, prema tome, djelo autobiografskog karaktera, narativan je tekst u najdelikatnijem smislu. „U njemu se razlikuju autor, pripovjedač i putnik tako što autor, koji zna da neće biti čitan, gradi pripovjedača koji ismijava putnika koji se nada da će putujući ipak otkriti ’raj na Zemlji’. Opisi likova i predjela živi su u smislu da bi čitalac gotovo mogao prepoznati sardinijske seljake sa kojima se Lorens susrijeće, i dirljivi jer su posmatrani kao posljednji primjerci vitalnog primitivnog svijeta koje će civilizacija uništiti.”
€9.00
Buy Now
Add to compare list
Add to wishlist
Dragana Tripković: Verse aus Sand
„Dieser Band trägt die Bitterkeit, mit deren Entscheidung Dragana Tripković lebt und arbeitet. »Der richtige Job ist nur / die Freiheit«, sagt sie. Und hält Ausschau nach ihrem »eigenen Triumph ohne Kampf«, um nicht am kleinmütigen Prozess der Vergebung teilzuhaben. Und der Toleranz, die im Lichte des homosexuellen Lebens und seiner Verzweiflung steht… Sie führt ein Gedicht zur Prägnanz in wirksamer Vollendung, die alle grandiosen Spuren des Fortdauerns offenbaren. Es gibt kein Gedicht, das ein Dilemma hinterlässt; jedes findet eine Insel, wie der letzte Stachel des Toreadors in den Körper eines zerbissenen Tieres. Diese Verse knüpfen an Pollocks Welt des Delirs an, in einer Symbiose von Chaos und Kuriosität. VERSE AUS SAND: die monolithische Realität, losgelöst von der Zeit.“ Mladen Lompar Dragana Tripković schreibt Lyrik, Dramen und Kurzgeschichten. Sie hat bis jetzt vier Gedichtbände in Montenegro veröffentlicht, zuletzt „Verse aus Sand“ (Originaltitel: „Stihovi od pijeska“, 2014). Dragana Tripković wurde in ihrer Heimat bereits mehrfach mit literarischen Auszeichnungen geehrt. Ihre Gedichte sind ins Englische, Deutsche, Russische, Polnische, Italienische, Lettische und Albanische übersetzt und in zahlreichen zeitgenössischen Anthologien Montenegros und Europas vertreten.
€7.95
Buy Now
Add to compare list
Add to wishlist
Erik Vijar: Rat siromašnih
Godine 1524. sirotinja s juga Njemačke diže bunu. Buna se širi, ubrzo zahvata Švajcarsku i Alzas. U nastalom haosu izdvaja se jedna figura, figura mladog teologa koji se bori uz ustanike. On se zove Tomas Mincer. Njegov strašni život nalik je romanu. A to znači da je bio vrijedan življenja; dakle, vrijedan je da se ispriča. „Tako biva s rasrđenima, jednog lepog dana izbiju iz glave narodâ kao što duhovi izlaze iz zidova.“
€9.00
Buy Now
Add to compare list
Add to wishlist
Jana Radičević: zone des neutralen druckes
Izdanje na njemačkom jeziku. // Poema ,,zona neutralnog pritiska“ (zone des neutralen druckes) Jane Radičević objavljena je u prevodu na njemački jezik u izdanju austrijske izdavačke kuća Edicija Tanhojzer (Edition Thanhäuser) iz Otenshajma. Poemu je Radičević napisala tokom jednogodišnjeg boravka u zamku Čerini (Cerrini-Schlössl) na književnoj rezidenciji u Gracu. Knjiga je najprije objavljena u originalu u izdanju Partizanske knjige iz Kikinde. Ista izdavačka kuća objavila je i prvu poetsku zbirku Jane Radičević ,,ako kažem može postati istina“.
€24.00
Buy Now
Add to compare list
Add to wishlist
Ketlin Džejmi: Vidici
Knjiga eseja Vidici, objavljena u originalu na engleskom jeziku 2013. godine, najznačajniji je dio dosadašnjeg proznog rada škotske spisateljice Ketlin Džejmi (1962) i sadrži 14 eseja različite dužine. „U njima se prozno i poetsko nadmeće dajući zadivljujući rezultat i upućuje na potvrdu da poetski impuls nije moguće sasvim ograničiti poetskim tekstom, jer je eseje moguće čitati kao pjesme u prozi“ (prevoditeljka djela Aleksandra Nikčević Batrićević).
€7.20
Buy Now
Add to compare list
Add to wishlist
Previous
1
2
3
4
Next
Categories
Books
Magazines
Music literature
Educational
Gifts
Manufacturers
CANU - Crnogorska akademija nauka i umjetnosti
Samizdat BE92
View all
Popular tags
crnogorska književnost
crnogorska književnost 20. vijeka
crnogorska književnost 21. vijeka
crnogorska poezija
crnogorski roman
dječije knjige
lektira
monografija
muzički centar bim bam
poezija
prevedena književnost
roman
savremena crnogorska poezija
savremena književnost
žensko pismo
View all
This webpage is using cookies
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.
OK
Learn more