Katerina Babkina: Moj deda je plesao bolje od svih

Roman „Moj deda je plesao bolje od svih” sastavljen je od niza lirskih, nostalgičnih, na mahove dirljivih epizoda o životu pet porodica u vrtlogu istorije: još od Drugog svjetskog rata, preko poslijeratnih nedaća, sovjetskog raspada, rata u Donjecku, sve do današnjih talasa emigracije mladih. Ove tople, porodične priče na fonu velikih istorijskih događaja uče nas suočavanju sa prošlošću, ma koliko ona ponekad bila teška. Katerina Babkina je napisala briljantno djelo savremene ukrajinske književnosti koje govori o povezanosti generacija, potrebi za ljubavlju i pripadanjem, usamljenosti i svemu što ona nosi sa sobom, gubicima, onim značajnim i beznačajnim, opravdanim i bezrazložnim – djelo koje nas iznad svega podsjeća da čak i usamljeni, odbačeni, slomljeni ljudi mogu ne samo da prežive već i da prihvate taj život, i da, uprkos svemu, na kraju uvijek postoji mogućnost za sreću. Još jedan književni dragulj u riznici Blum izdavaštva.(BLUM IZDAVAŠTVO)
Izdavač: Blum izdavaštvo
€6,00

Katerina Babkina (1985), ukrajinska spisateljica, pjesnikinja i novinarka. Završila je žurnalistiku na Univerzitetu „Taras Ševčenko” u Kijevu. Radi za mnoge domaće i strane medije kao što su Esquire, Focus, Business, Le Monde, ART UKRAINE, Harper’s Bazaar. Autorka je zbirki pjesama Вогні святого Ельма (2002), Гірчиця (2011), Знеболювальне і снодійне (2014), Заговорено на любов (2017), zbirki priča Щасливі голі люди (2016), Лілу після тебе (2008), knjiga za djecu Гарбузовий рік (2014), Шапочка і кит (2015), Сила дівчат (2019) i romana Соня (2014, u širem izboru nagrade BBC-ja za najbolju knjigu godine) i Мій дід танцював краще за всіх (2019). Bila je finalista nagrade „Konrad” 2019. u izboru Poljskog instituta u Kijevu. Neka njena djela prevođena su na engleski, nemački, poljski, hebrejski, francuski, češki, rumunski i ruski jezik.

Katerina Babkina (1985), ukrajinska spisateljica, pjesnikinja i novinarka. Završila je žurnalistiku na Univerzitetu „Taras Ševčenko” u Kijevu. Radi za mnoge domaće i strane medije kao što su Esquire, Focus, Business, Le Monde, ART UKRAINE, Harper’s Bazaar. Autorka je zbirki pjesama Вогні святого Ельма (2002), Гірчиця (2011), Знеболювальне і снодійне (2014), Заговорено на любов (2017), zbirki priča Щасливі голі люди (2016), Лілу після тебе (2008), knjiga za djecu Гарбузовий рік (2014), Шапочка і кит (2015), Сила дівчат (2019) i romana Соня (2014, u širem izboru nagrade BBC-ja za najbolju knjigu godine) i Мій дід танцював краще за всіх (2019). Bila je finalista nagrade „Konrad” 2019. u izboru Poljskog instituta u Kijevu. Neka njena djela prevođena su na engleski, nemački, poljski, hebrejski, francuski, češki, rumunski i ruski jezik.

Specifikacije proizvoda
AutorkaKaterina Babkina
PrevoditeljkaMilena Ivanović
Godina izdanja2020.
Broj stranica144
PovezBroširani
Format20 x 13 cm
PismoLatinica
Napišite svoju ocjenu
  • Možete napisati ocjenu na proizvod samo ako ste ga kupili.
  • Samo registrovani korisnici mogu pisati osvrte.
*
*
  • Loše
  • Izvrsno
*
*
*
Specifikacije proizvoda
AutorkaKaterina Babkina
PrevoditeljkaMilena Ivanović
Godina izdanja2020.
Broj stranica144
PovezBroširani
Format20 x 13 cm
PismoLatinica
Oznake proizvoda